Translation of "and carry" in Italian


How to use "and carry" in sentences:

And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
E il re d’Israele disse a uno dei suoi servi: «Prendi Micaiah, menalo da Ammon, governatore della città, e da Joas, figliuolo del re, e di’ loro:
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.
ma Baruch figlio di Neria ti istiga contro di noi per consegnarci nelle mani dei Caldei, perché ci uccidano e ci deportino in Babilonia
I desire that each of you reflect and carry peace in your heart and say: I want to put God in the first place in my life.
Pregate per la pace nel mondo, pregate per la pace nelle famiglie. Riportate la preghiera nelle vostre famiglie e mettete Dio al primo posto nelle vostre famiglie.
In this way, also you, little children, grow in God’s love and carry it to all those who are far from God.
Così anche voi, figlioli, crescete nell’amore di Dio e portatelo a tutti coloro che sono lontani da Dio.
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
In verità, in verità ti dico: quando eri più giovane ti cingevi la veste da solo, e andavi dove volevi; ma quando sarai vecchio tenderai le tue mani, e un altro ti cingerà la veste e ti porterà dove tu non vuoi
I thought you just had to find it, pick it up, put it in sacks... and carry them off to the nearest bank.
Pensavo bastasse trovarlo, prenderlo, metterlo nei sacchi... e portarlo alla banca più vicina.
And they call upon you, in this article, they call upon you to unite behind a real strong delegate and carry this fight to Washington if necessary.
E fanno riferimento a voi, in questo articolo, chiamandovi ad unirvi dietro un forte candidato che porti questa battaglia a Washington, se necessario.
How could anyone get through this and carry out Blain without us knowing it?
come faceva qualcuno a trasportare blain senza che ne accorgessimo?
You think I got them at Cash and Carry?
Credi che le abbia prese all'emporio?
I know you'll come and carry me out into the palace of winds.
Lo so che tornerai e mi porterai fuori di qui, nel palazzo dei venti.
Those pipes suck up the chocolate and carry it away all over the factory.
Quei tubi... Risucchiano il cioccolato, e lo portano in giro per la fabbrica.
Next time, I'll glue your lips to this and carry you away.
La prossima volta, ti ci incollo le labbra e ti porto via.
Still be tough and carry your stuff.
Rimani un duro con le cose al sicuro.
That's what you'll say when they fly you to Diego Garcia and carry out a cavity search?
E' questo quel che dirai quando ti manderano a Diego Garcia e ti faranno un'ispezione rettale?
Risk Warning: Our products are traded on margin and carry a high level of risk and it is possible to lose all your capital.
CANDIDATI PER UNA POSIZIONE Avviso sui rischi: I nostri prodotti sono negoziati con margine e comportano un elevato livello di rischio.
Pick her up and carry her to her wedding bed.
Prendetela e trasportatela fino al suo talamo nuziale.
Now, if your plan is to hoist me on your shoulders and carry me around the cafeteria, please refrain.
Ora, se la vostra intenzione e' di sollevarmi sulle vostre spalle e portarmi in trionfo per tutta la mensa, vi prego, astenetevi.
Arise, Sentinel, and carry the condemned to prison.
Sorgi, Sentinella, e porta questo condannato alla prigione.
Now, Wing Commander, you will go home and carry on as if nothing's happened.
Ora, lei tornerà a casa come se non fosse successo niente.
I am with you, little children, and carry to you my motherly blessing of peace.
Figlioli, io sono con voi e vi porto la mia benedizione materna della pace.
He says you're in charge, and carry on.
Dice che e' lei in carica, e di andare avanti.
Any and all agreements made during this mediation are binding and carry with them the full rights and responsibilities of the law as stated in Federal Code 325 A, Section 4.
Gli accordi presi durante questa mediazione sono vincolanti e recano tutti i diritti e i doveri previsti dalla legge, ex 325 A, sezione 4 del Codice federale.
Take to your bed, and carry with you my gratitude.
Va' a letto e porta con te la mia gratitudine.
We will begin the trials and carry out the sentences.
Daremo inizio ai processi e arriveremo alle sentenze.
Now, you can either come with us willingly or I'm gonna knock you the fuck out and carry you there myself.
Perciò puoi venire con noi volontariamente o ti tirerò un cazzo di pugno e ti porterò lì in braccio.
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
Al capo di migliaia porterai invece queste dieci forme di cacio. Informati della salute dei tuoi fratelli e prendi la loro paga
It is of particular importance that the Commission follow its usual practice and carry out consultations with experts, including Member States' experts, before adopting those delegated acts.
È di particolare importanza che la Commissione segua la sua prassi abituale e consulti esperti, compresi quelli degli Stati membri, prima di adottare tali atti delegati.
I mean, this is something you can pick up and carry with you anywhere you go.
Vedete, potete tirarlo su e portarlo con voi ovunque andiate.
And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.
Ogni maschio tra i figli di Aronne potrà mangiarne. E' un diritto perenne delle vostre generazioni sui sacrifici consumati dal fuoco in onore del Signore. Tutto ciò che verrà a contatto con queste cose sarà sacro
Jesse said to David his son, "Now take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;
Ora Iesse disse a Davide suo figlio: «Prendi su per i tuoi fratelli questa misura di grano tostato e questi dieci pani e portali in fretta ai tuoi fratelli nell'accampamento
And when thou comest thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber;
Appena giunto, cerca Ieu figlio di Giòsafat, figlio di Nimsi. Entrato in casa, lo farai alzare dal gruppo dei suoi compagni e lo condurrai in una camera interna
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
Il suo ruggito è come quello di una leonessa, ruggisce come un leoncello; freme e afferra la preda, la pone al sicuro, nessuno gliela strappa
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
Come un pastore egli fa pascolare il gregge e con il suo braccio lo raduna; porta gli agnellini sul seno e conduce pian piano le pecore madri
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Darà alle fiamme i templi degli dei d'Egitto, li brucerà e porterà gli dei in esilio; ripulirà il paese di Egitto come un pastore pulisce dai pidocchi il mantello; poi se ne andrà tranquillo
Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
Fà alla loro presenza un'apertura nel muro ed esci di lì
And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
Israele loro padre rispose: «Se è così, fate pure: mettete nei vostri bagagli i prodotti più scelti del paese e portateli in dono a quell'uomo: un po' di balsamo, un po' di miele, resina e laudano, pistacchi e mandorle
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
Ma un uomo tese a caso l'arco e colpì il re di Israele fra le maglie dell'armatura e la corazza. Il re disse al suo cocchiere: «Gira, portami fuori della mischia, perché sono ferito
And said unto them, Hear me, ye Levites, sanctify now yourselves, and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry forth the filthiness out of the holy place.
disse: «Ascoltatemi, leviti! Ora purificatevi e poi purificate il tempio del Signore Dio dei vostri padri, e portate fuori l'impurità dal santuario
In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
Mettiti alla loro presenza il bagaglio sulle spalle ed esci nell'oscurità: ti coprirai la faccia in modo da non vedere il paese, perché io ho fatto di te un simbolo per gli Israeliti
6.3994598388672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?